Go to the game's main page

Review

2 of 2 people found the following review helpful:
Analyse bio-technological material and translate poems , October 16, 2024
Related reviews: about 1 hour

**Verses** by Kit Riemer

This was a hard game to play, but not for the usual reasons. It wasn't difficult in a puzzly way and it didn't make me feel bad inside.

This game was hard to play because the text really made me have to think to understand it, to try to piece together everything, to absorb the different layers of meaning going on.

Here's an example. The links in this game are colored differently, with one mostly representing 'forward motion' and the others side details which are placed below the main text. These side details take the form of definitions and can vary from mundane to metaphorical, often one right after the other. Here's a snippet I clipped:

(Spoiler - click to show)
air: the chill makes you shiver.
smoke: something becoming something else.
meat: how would it feel to be cooked?


So I felt like I was wrestling with a hydra, trying to take on this game on multiple narrative levels at once.

I failed, I think. I can only identify the surface themes in this story, alas.

Which is why I've delayed describing the story so far, because I'm not sure I can.

As far as I can tell, it's set in a different timeline than ours where biological modification is common and words usually reserved for religion are applied to other mysterious phenomena.

You are an analyst, which seems to be a job involving organic, technological and spiritual components. You are assigned into the middle of nowhere with little company in a rotting building. Every day you're asked to analyse, partly using the computer and partly using your own intuition. The whole process actually just now reminded me of accounts of Joseph Smith's translation of the Book of Mormon, first using a tool designed by God for the purpose before later relying on it less.

Analysis seems to be all about interpreting the words that come to you, but those words are unclear at first. Simultaneously, the game includes many translations of poems, going into great detail of the difficulties in preserving metaphor, beauty, rhyme scheme and tone between Hungarian, Romanian, and English. It was fun learning a bit of Romanian (I saw a word for claw or hoof that looked like 'ungulate'). The protagonist takes special pride in translating poems with good meter.

The translation and the analysis seem to go hand in hand, but of the rest of the story, what does it mean? I visit a farm which I've already heard rumours about, and find (Spoiler - click to show)masses of bioflesh with human organs waiting to be harvested. As I translate more, I (Spoiler - click to show)lose my humanity, my eye, my leg, my ability to speak. I consume the flesh of the unholy and the dead. What does it mean? It feels almost like Kafka's "In der Strafkolonie", with its vivid and violent semi-religious imagery with no explicit moral or meaning.

I don't think this is a game meant to be enjoyed in a brief time to serve as entertainment; it feels like something designed to provoke thought, like someone deliberately crafted something to cause as much pondering as possible.

As a final note, what I think is going on with analysis is that (Spoiler - click to show)the biscuits you consume are pieces of waste extruded by long-dead aliens that preserve some of their consciousness, which you slowly become attuned to at the price of your own body and mind. They appreciate this as it grants them some freedom, but you yourself lose everything.

In any case, definitely a game worth checking out. I found a small bug where I had to click on some links repeatedly before they worked, but it's been passed on to the author and a workaround may be available. I wouldn't let that stop you from playing, though, it worked well for me even with that.

Was this review helpful to you?   Yes   No   Remove vote  
More Options

 | Add a comment