Have you played this game?You can rate this game, record that you've played it, or put it on your wish list after you log in. |
Jeu d'analyseur de fiction interactif SANS TEXTE, il suffit de dessiner des graphiques à la main.
Des énigmes courtes, minimalistes, difficiles, pleines d'aide.
Gent Stickman, le dessin dans la porte des toilettes des gentlemen doit aller sauver Lady, le dessin dans la porte des toilettes des dames, kidnappé par la Méchante Main de Chair (Evil Meat Hand).
Bonne chance, ton aventurier puissant et bonhomme!
MISE À JOUR: Vous pouvez lire un article détaillé plein de spoilers en anglais sur la façon dont ce jeu a été fait sur les forums intfiction.org "Gent Stickman Vs Evil Meat Hand: Ante Vitam (Post Mortem sucks)" https://intfiction.org/t/gent-stickman-vs-evil-meat-hand-ante-vitam-post-mortem-sucks/59577?u=parsercommander
MISE À JOUR 2: Ce jeu est en fait la version française du jeu "Gent Stickman Vs Evil Meat Hand", préparé pour le "Concours de Fiction Interactive Francophone 2023" en version séparée, pour faciliter le vote sur la version française uniquement.
A l'avenir, le code sera intégré à la version multilingue du jeu, au lieu d'être une version à part, mais l'adaptation du jeu à cette langue pourra être votée sur cette même page.
Entrant overall; 2nd Place, Prix d'Excellence en Design Narratif; 3rd Place, Prix d'Excellence Technique - French Comp 2023
| Average Rating: based on 2 ratings Number of Reviews Written by IFDB Members: 1 |
I previously played the English version of this game in Parsercomp.
In it, you type in words like a regular parser game, but the majority of output is in images in a cartoon style. You are the 'guy' on a guys' restroom door, and the lady on the other door is stolen by a photorealistic hand. You have to rescue her!
I wondered if there would be any big differences in the French translation. I didn't find any. I looked and found a long post by the author after the comp had ended, which was very comprehensive. I learned that 1) the author had thought of many deep philosophical things, including Shakespeare, Brecht, Michael Ended, diegetics, etc., 2) the game was written in around 10 days, and, most importantly to this translation, 3) The author specifically refused input of several beta testers and several reviewers, deciding to stay true to an artistic vision rather than listen to the masses.
I generally find that 'being true to yourself' and 'making a well-respected and popular game' are two different goals for games. They don't necessarily contradict each other (Superluminal Vagrant Twin seems like it satisfies both goals!) but it's not usually to pick both and work on them. If you seek your own true vision, that means occasionally disappointing your fans, and if you seek to please fans, you may lose your own vision.
So this game still includes many of the things that made it difficult in the English version. The author states that almost no one has completed it without hints, but that hard games have both poetic value and it is better for players to play games without hints.
These are subjective positions for which there is no real answer. For my thought though, great games aren't great because they are hard, but because they make players feel smart or accomplished. I could make a game with a 10-digit multiplication problem and it would be hard without a hint or a calculator, but that wouldn't necessarily make it fun. Similarly, games like Dark Souls or Elden Ring could be made so hard that no one could complete them at all. So I think that difficulty itself does not create enjoyment.
Overall, this game is identical to the English one, outside of the French. It is polished, descriptive in its own fashion. I did find it amusing, and I have played it again. I gave the English one 3 stars, but I'm giving the French one 4 stars. Why? I think everything looks cooler in French, and playing in a non-native language adds a different level of complexity that I enjoy. I realize that doesn't benefit actual Francophone players, but ratings and reviews are always subjective.
MJ_Feldo termine Gent Stickman en direct et joue à d'autres jeux du concours
Fictions interactives : concours #2
MJ_Feldo est sur Gent Stickman en direct et joue à d'autres jeux concours.
Cela a pris environ 30 minutes, sans trop demander d'aide, et avec le public en chat proposant des options.
Ce fut un plaisir de le voir en direct.
See the full review
Outstanding Game in an Uncommon System of 2023 by MathBrush
This poll is part of the 2023 IFDB Awards. The rules for the competition can be found here, and a list of all categories can be found here. This award is for the best game of 2023 written in an uncommon system. Voting is open to all IFDB...
Outstanding French Game of 2023 by MathBrush
This poll is part of the 2023 IFDB Awards. The rules for the competition can be found here, and a list of all categories can be found here. This award is for the best French game of 2023. Voting is open to all IFDB members. Suggested...
Fictions interactives en français humoristiques et/ou feel-good by filiaa
Beaucoup de FI en français abordent des sujets sérieux, éveillent des sentiments difficiles et des émotions fortes. Malgré la grande qualité de ces FI sérieuses et tristes, on recherche parfois quelque chose de plus amusant ou...