This is a terrible game qua game. That's okay, because it was just a two hour competition game with mandatory competition elements shoehorned in. It's incredibly easy though I did have trouble with a 'guess the lack of a noun' problem with the last command (Spoiler - click to show)I tried all combinations of 'enter panel', 'crawl into computer', go in computer' etc. when 'enter' was all that was required.
However, if you're learning Esperanto you could do worse than give the translation a play. I played both version simultaneously, and with the simple repetitive language, my vocabulary definitely improved. Fajfeta literally means 'whistle-little-ish', which is a charming way of phrasing 'squeaky'.
Bizarrely enough, in the esperanto version, the last command was well clued and what I tried worked first time. Sadly, there's is no response for:
"Teodor, Saluton!"
This isn't really a game, but a pretty funny joke on automated actions. I laughed. I already knew, from a forum post (Spoiler - click to show)http://www.intfiction.org/forum/viewtopic.php?f=22&t=3766&start=10 what the correct first command to try was. If I was playing it as if it were a proper game it might not have been so satisfying.
I was all primed up for a logic puzzle. What I was faced with is a puzzle that (unless you know something I don't) logically only lends itself to brute force solutions. Logically, there was no reason why (Spoiler - click to show)the key had to be a key with the smallest of each of the properties, instead the game was about recognising a very simple (Spoiler - click to show)pattern in the distribution of the keys. I didn't expect much and so I wasn't too disappointed. The game was an interesting experiment and I'm pleased it exists.
As for ratings, I'm not sure they're very helpful in this case. If you want a quick puzzle and want to see what the parser can do, play the game. If you don't, then don't.