Go to the game's main page

Review

1 of 1 people found the following review helpful:
Abysmal, April 16, 2026

The Bengali was what I was most interested in, and I was thoroughly disappointed.

The transliteration is egregious. I had first thought that our character was speaking in some dialect, but no. He just spontaneously becomes schizophrenic whenever he opens his mouth.

The translation is also unnatural. Looks like you used Google translate for most things. Calling a bank, "taka poysha jomanor jayga" was just funny. It's just 'bank'.

Also, the pronunciation 'guide' or whatever is way too long, to the point where you have to read a whole page worth of convincingly confident and terribly inaccurate spiel just for a line of awkward Bengali.

Then, there's the grammar and spelling slips, which were too frequent to ignore. Something was going on with the story, but I couldn't care enough to notice.

Halfway through, the game throws me an error. A missing if conditional, or something. I couldn't even finish the game.

Overall, this just feels like it had the minimum amount of effort put in to be able to call it an IF.

You can log in to rate this review, mute this user, or add a comment.

Comments on this review

Previous | << 1 >> | Next

riyadth-here, April 16, 2026 - Reply
Oh, I'm surprised it was the Bengali that lured you in. I admit, I was translating random stuff to push myself to really engage with my language again, hence the overly complicated translation of bank.

It seems like I might have to revise this game again. I pushed out an update FOR the spelling and grammar mistakes.

If you don't mind, can tell me what part you were up to when you encountered the error? If not, it's all good. Thanks for commenting.
Previous | << 1 >> | Next